Etymologie z Rejzkova slovníku
spratek. Stč. zpratek (u Klareta) ‘nedochůdče,
předčasně narozené zvíře’. Obdobné
je r.d. výporotok, ukr. víporotok
tv. (stejný je i přenesený význam), v
obojím případě je tu předp. a psl. *-
portъkъ (B8). To se někdy vykládá od
*porti (viz :párat), vlastně ‘mládě vypárané,
vyřezané z matčina těla’.
Slovo je velmi blízké výrazu záprtek, takže jej nelze oddělit.
SNČ uvádí u hesla toto:
Fracek – hanlivě dítě nebo dospívající, obvykle zdůrazňuje drzost,
též frocek.
Z německého Fratz – uličník, spratek; původně z italského
frasca – ratolest , věchet jako označení výčepu, odtud frasche –
čtverácké kousky, též frašky, do němčiny Fratze – škravoška,
Fatzengesicht – grimasa, znetvořený obličej, zkráceno pak na Fratz
v dnešním významu.
Froc – zdrobněle fracek (frocek) drzé, nezbedné dítě.
Slova podobná, obě hanlivého významu. Liší se původem.
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?vagra Nahlásit |
fracek a spratek jsou v podstatě synonyma, ale fracek má původ v němčině (přeneseně „odrostlé dítě“) a spratek je původně praslovanský výraz pro spraté, tedy dříve narozené (vypárané) zvíře a později jeho vydělaná kůže.
Zdroj: slovník -internet
0 Nominace Nahlásit |
Fracek je pro mě rozmazlený, namyšlený, arogantní ,většinou teenager. Spratek to už je něco horšího, ten je už k nesnesení, ten vyplazuje jazyk, plive z okna na lidi apod. , toho by už člověk nejraději zfackoval. 🙂
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekDrap | 8229 | |
led | 4070 | |
Kepler | 3462 | |
annas | 3402 | |
hanulka11 | 2783 | |
marci1 | 2779 | |
zjentek | 2725 | |
briketka10 | 2514 | |
quentos | 2018 | |
aliendrone | 1938 |
Aktuality |
Zábava a ostatní |