Avatar uživatele
bolak

Jak moc blízko k sobě mají španělština a portugalština? (říkal včera bosák v televizi)

PS: A viděli jste, jak se tam líbali ty dva rozhodčí?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? vagra, gagaga před 3303 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Stejná otázka v odkazu

http://www.od­povedi.cz/otaz­ky/je-si-spanelstina-s-portugalstinou-podobna-tak-jako-cestina-se-slovenstinou
--

Jde o to, zda jde o jazyky, které se používají v Evropě nebo o jazyky v jiných zemích. Evropská portugalština se lisí od portugalštiny brazilské.

Španělský zdroj uvádí, že je mezi oběma jazyky určitý stupeň srozumitelnosti ale i rozdíly, což může přinést potíže pro lidi, kteří mluví jedním z těchto jazyků a snaží se učit druhý.

Oba jazyky – brazilský a evropský portugalský se liší nejen mezi sebou, ale i od španělštiny.

https://es.wi­kipedia.org/wi­ki/Diferencias_en­tre_el_espa%C3%B1ol_y­_el_portugu%C3%A9s

.
„Portugalština je v mnoha aspektech velmi podobná španělštině, ale ve výslovnosti se od ní přece jen liší. Oba jazyky nejsou tedy tak podobné jako čeština a slovenština, ale při troše tréninku Portugalec španělštině porozumí. Portugalština má patrné podobnosti i s katalánštinou, italštinou, francouzštinou a dalšími románskými jazyky, zejména v oblasti gramatiky a větné skladby.“
http://21stole­ti.cz/2009/10/­19/8-nejpouzivanejsich-jazyku/

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Emefej

Bohužel ani jeden z těch jazyků neovládám, ale na VŠ si spolužáci z Angoly docela dobře rozuměli s Kubánci.
Líbající se rozhodčí jsem naštěstí neviděl.

0 Nominace Nahlásit