Avatar uživatele
M_Petr_M

Co znamená OTK? OVER THE KNEE?

Zajímavá 0 před 2904 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Over the knee – přes (to) koleno, nad (to) koleno
Over – přes, the – to, knee – koleno
https://transla­te.google.cz/?hl=cs#au­to/cs/over%20the%20­knee

Užití záleží na kontextu, který jste neuved, takže může být více možností.
.
U nás se používá pro kozačky . „OTK = over the knee. Tato zkratka neznamená oddělení technické kontroly, jak by si někteří v češtině mohli myslet. Tato zkratka se zkrátka používá pro "kozačky nad koleno.“
https://elegan­t40.blogspot.cz/2015/11/­otk-boots.html

Ad Cenobita,

když si koupím kozačky OTK, tak budu vědět, o který druh jde, ale když někomu řeknete – dnes dostaneš za vyučenou OTK, tak bude zírat..-))

Navíc je třeba umět i číst a porozumět psanému textu a pak teprve reagovat. Neplatí „mluviti zlato, ale spíš mlčeti stříbro“.

Upravil/a: annas

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?quentos Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Cenobita

OTK – spíš než kozačky, že bys zasloužil na zadek (ohnout přes koleno):

http://encyclo­pedia.thefree­dictionary.com/O­ver+The+Knee

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Klaproth

Kdo hraje mariáš, zkratku Obchodní Tiskárny Kolín z karetních listů zná.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
quentos

Cenobita: naprosto irelevantní odkaz. Když odpověď neznám a neumím vyhledat, tak neodpovídám.

před 2904 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek