Navím, zda je to to pravé. Záleží na kontextu. Našla jsem dvě možnosti.
1. Ale u příjmení jsem našla, že je odvozené od postatného jména káď, hanlivě pro břicháče. Může to být i objemná bečka, káď.
Nasvědčuje tomu i etymologie, i když k hláskové změně může dojít
výslovností, přepisem atd.
káď, kádinka. Všesl. – p. kadź, r. kádka,
s./ch. káda. Psl. *kadь se obvykle považuje
za výpůjčku z ř. kádos, kádion
‘vědro, džbán, nádoba’ (HK, Ma1) a
tam z hebr. kad tv. Srov. i angl. cade
‘sud na slanečky’ přes lat. cadus z téhož
zdroje.
2. Pojmenování obecně pro kadmium. – měkký kov.
Doplňuji:
Ještě jsem hledala dál, v polském etymologickém slovníku výraz kadas
(kados) souvísí s kádi, rovněž ve slovenském etymolgickém je uvedený
vztah k českému káď – dřevěná nádoba, džbán, vědro. .
Vztah ke kadmiu je ojedinělý.
Jinak diskuze. .
Pokud ještě něco objevím, napíši do diskuze.
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Skutečně záleží na kontextu – já to slyšela jako slušné pojmenování zadku 🙂
0 Nominace Nahlásit |
Kaďas znamená mrtvý, mrtvolný. Je to odvozeno od latinského slova
Kadávr = mrtvola, zdechlina. Jako spousta jiných slov pocházejících
z cizích jazyků, si to stará čeština zjednodušila . Kaďas se používalo
v dobách, kdy ještě vzdělaná společnost znala latinu. Latinské slovo si
zjednodušila a pro mrtvého se namísto kadavr použil výraz „je kaďas“ =
mrtvý.
Doplňuji:
Pokud by si to chtěl někdo ověřit, tak správnější a latině
odpovídající formulace je K a d a v e r. Já použil kadavr,ale i toto se
používá. Zadejte si to do vyhledavače,tam se zorientujete.
Upravil/a: Bičiště
1Kdo udělil odpovědi palec? anonym
před 3996 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekDrap | 8209 | |
led | 4068 | |
Kepler | 3462 | |
annas | 3402 | |
hanulka11 | 2783 | |
marci1 | 2777 | |
zjentek | 2713 | |
briketka10 | 2514 | |
quentos | 2018 | |
aliendrone | 1938 |
Aktuality |
Zábava a ostatní |