Avatar uživatele
annas

Angličané tvrdí, že „je dost času volat "puť, puť“, až bude ze skořápky venku". Jak chápete význam angl. přísloví?

Podobá se některá česká verze anglické?

  1. Kuře učí slepici, jak má hrabat.
  2. Neříkej hop, dokud jsi nepřeskočil.
  3. Nestahuj kalhoty, pokud je brod daleko.
  4. Vejce moudřejší slepice?
  5. Jiné

Zdroj anglického přísloví. Vlastní kniha Výroky slavných ( s. 188 ), Blesk, Ostrava 1992, ISSBN 80 900 138–7–8, s. použitím překladu dr. Jiřiny Borovičkové

Ostatní zůstala uložena v paměti z minulosti

Obrázek
https://pixaba­y.com/cs/ku%C­5%99at-pt%C3%A1k-ku%C5%99ata-ku%C5%99ata-vejce-2965846/

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Upravil/a: annas

Zajímavá 9Pro koho je otázka zajímavá? vagra, johana 56, Drap, fcoop, gagaga, hapiky, anonym, independent, Kajoch před 2391 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
johana 56

Odpoveď byla označena jako užitečná

Myslím si, že všechno má svůj čas a nepomůže žádné volání či pobízení.

  1. Kuře /milé, žluťoučké na obrázku/ hrabe tak, jak ho slepice naučí.
  2. Ani přeskočení neznamená jistotu, pokud se nepovede dopad na obě nohy současně.
  3. I když je brod daleko, je lepší stáhnout kalhoty dříve, než je z pocitu odvětrání bláto na hřišti.
  4. Nevím, jestli je vejce moudřejší než slepice. Biologické procesy jsou nevyzpytatelné. Některá vejce putují do kuchyně hned, z jiných se v pravý čas vyklube pochoutka, která skončí o něco později tamtéž…

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?annas Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Kepler

Mně to nejvíc pasuje na 3.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Edison

Mě nejblíž přijde možnost 3. Jen nepatrně jazykově jinak: Proč stahovat kalhoty, když brod je ještě daleko.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Drap

Osobně to vidím stejně jako 1,2 a 3. Jen musím podotknout, že ta česká se mi zdají příhodnější a lépe zní. Možná je to jen zvyk, ale je to tak. Momentálně mně žádné jiné nenapadá.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
hapiky

Dočkej času, jak husa klasu nebo Ráno moudřejší večera…

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Kajoch

Pro mne je to také asi trojka.Ale ani dvojku bych nevylučoval.
Kdo není líný,ten si počká…řekl muž u obsazeného výtahu:)

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Mc Merkurion

… no, já osobně si myslím, že to spíš odpovídá českému „Nechval dne před večerem.“, takže dvojka a trojka je blízko …

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek