Avatar uživatele
jirka F

Jaký je v překladu do češtiny rozdíl mezi slovy belly expanision belly inflanation a belly inflation?

Zajímavá 0 před 1139 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

Tak, jak je to napsáno, je „belly expanision belly inflanation“ jeden (neexistující) pojem (kdyby byly dva, byla by mezi nimi čárka).
Slovo „inflanation“ neexistuje. Když už se na něco ptám, aspoň to pořádně opíšu. Jinak nelze odpovědět.

0 Nominace Nahlásit

Otázka nemá žádné další odpovědi.



Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Rilika25

Příspěvek smazán administrátorem.

před 1107 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek